7我们(2 / 2)
——不过那之后,西尔维娅也的确是没有再说过要来帮忙之类的话了。
“早安,Sivnora。”
早晨八点,当Sivnora整理好了家里大部分的房间,准备完了早餐、甚至连原本滚烫的咖啡也变得温度适中时,西尔维娅终于起床。
穿着她那件棉质的、浅蓝色的睡衣。
她走到自己的丈夫的身旁,双手环住他的腰,踮起了脚尖,然后仰头在他脸颊上轻轻一吻、接着迅速退开。
“早安,维娅。”
所幸的是Sivnora并没有如同西尔维娅担心的那般继续下去,他仅仅只是在她的脸颊上回以了一吻,“快去洗漱吧,早餐已经准备好了。”
“嗯。”
西尔维娅点了点头,然后轻快地跑进了盥洗室。
从Sivnora的角度来看,那样的西尔维娅就好像一只欢快的兔子,或者是松鼠。
西尔维娅很快就漱洗完毕,只是依旧穿着那件舒适的棉质睡衣,那头漂亮的浅金色的长发也依旧是被她用深色的发绳胡乱地绑起。
她坐到了自己的座位前,餐桌上Sivnora已经放好了她的那份早餐。虽然那只是普通的面包、培根还有鸡蛋,外加一杯加了奶精和糖浆的咖啡,但是这也比西尔维娅自己做的要好上许多了。
天知道她做出来的是什么鬼玩意儿。
坐在西尔维娅对面Sivnora看见妻子坐下之后,视线在她的发上停留了片刻,随即他放下了手中的报纸,起身离开。半分钟(或许不到)之后他拿着一把梳子从盥洗室出来,然后站在西尔维娅之后,将她胡乱绑起的头发散开。
“你是要帮我梳头么,Sivnora。”
她极其不雅地仰着头看着自己的丈夫问道。
“嗯,”Sivnora点头,然后轻轻地拍了拍她的肩示意西尔维娅坐好,“你的头发太乱了,而且等会儿要出去。”
西尔维娅重新看向了自己的早餐,当然,她不打算就这么放过自己的丈夫,“那你的意思是,如果我们今天不出去,那你就不会帮我梳发了?”
Sivnora轻轻地梳着西尔维娅的长发,事实上他完全看得出来西尔维娅在卫生间的时候,已经整理过自己的长发了——不然她的头发绝对不可能像现在这么通顺。
西尔维娅的这头长发比她的小脾气更难以抚顺。
“你明知道我不是这个意思,维娅,”Sivnora依旧是这么好脾气——已完全不符合他外表的语气说道,然后将西尔维娅的长发绑成了一条细长的辫子。
通常西尔维娅要出门——尤其是交货时,都是这样的发型。
因为这样方便盘起来塞进帽子中。
“我们什么时候出门?”
就在Sivnora为她绑辫子的时候,西尔维娅已经解决完了一半的早餐。她并没有侧过头看向自己的丈夫——因为这样会让Sivnora把她的辫子绑歪,虽然她很想为丈夫制造一些小麻烦,但很显然现在并不是时候。
“随你。”
这时Sivnora已经完成了替西尔维娅编发的工作,深色的发绳在他手中转动着,最后被绑成了一个漂亮的蝴蝶结。
“我今天没有别的事情要处理。”
事实上他对于西尔维娅并没有为自己制造麻烦这一点并不感到惊讶,西尔维娅很聪明,知道什么时候可以做一些恶作剧什么时候不行。
西尔维娅看着重新回到自己位子上的丈夫,然后抬手碰了碰自己的长辫,“或许我们可以在十点出门,”她说,“这样我们还可以在外面转一会儿,然后享受一顿午餐。”
“虽然我并不觉得餐厅的食物比你做的好吃,但是我想家中的蔬菜肯定已经不多了,对吗?”
毕竟Sivnora外出的这段日子,她只为家里补充了两三次蔬菜,再加上昨天Sivnora并没有出门,所以家里的蔬菜肯定是所剩无几了。
“或许我们还可以去喝一杯咖啡。”
Sivnora接着西尔维娅的话继续说道。
“虽然我也不觉得他们的蛋糕会做的比我好。”
“很高兴我们达成了共识,”西尔维娅咯咯地笑了,然后拿着空了一半的咖啡杯抬了抬手,“亲爱的Sivnora先生。”
Sivnora并没有回答西尔维娅的话,但他的嘴角像是微微地向上扬起,随后他再一次将视线移回到了报纸上。
即使那些文字在他看来并没有西尔维娅诱人。
作者有话要说:北方的蛮夷:这里指维京人
奥斯曼帝国:也就是如今的土耳其
本文开始的时间是十九世纪七十年代,意大利内战结束,处于意大利王国时期