第122章 咄咄逼人(2 / 2)
在这专业的问题上,杜鲁难以反驳,而德洛斯.埃斯将军这时候终于用他那带有强烈口音的美语说话了,而且一说就是一大通。刚开始的时候,他的语速较慢,吐字也易于辨识,但说着说着,他的语速不自觉地加快了,甚至出现了不少吞音。
说完之后,埃斯正正地看着罗根,等着这位实权者作出反应,然而回他的却是一句很简单的初级英语:“抱歉,我恐怕没能听懂,能否再缓慢地说一遍?”
埃斯顿时傻了眼,而罗根其实也不是完全听不懂,只是这位美国陆军中将刚刚是在阐述德国空军计划向美国输出的FW-190虽然名气很大,但空中格斗能还不如德国后期改进型的Bf-109,他希望通过模拟空战来确定这一点,从而为美国近三十年来的首例战斗机大宗进口案提出尽可能客观的建议,而且如果有可能的话,他还想参观德国喷气式飞机的研发基地,进而商讨双方合作开发的可行
未见罗根带了翻译前来,埃斯也没有办法,只好一字一顿地重复了一遍,中间不自觉地更换了一些词语,看似无关紧要,罗根却默默记了下来。
“好吧,阁下的意思我大致清楚了事实上,我们已经非常大度地向美国陆军技术部提供了德国现役战斗机的技术参数,这些都是通过严格测试获得的,而美国政fǔ最终选择伍尔夫190,更多是考虑到它坚固的架构和强劲的火力,而框架协议数日前也已经正式签署。在这种情况下,我并不认为有必要进行所谓的模拟空战,而一旦公布战争期间的‘现购自运’政策,我担心除了订单先后,没有其他理由能够搪塞意大利人——他们可是对伍尔夫战斗机非常非常感兴趣的,并且有强烈意愿将其部署到东非和西亚去”
埃斯当即表示了遗憾,而且脸上也确实写满了失望的表情,他勉为其难地说道:“出于对德国政fǔ的尊重,我甘愿取消刚才的建议,但美国军方还是诚恳地希望战略合作国能够提供一些技术帮助”
这个大框架是德国当权者不会拒绝的,鉴于此,埃斯方才道出了“重点”:
“目前我们正致力于发展大功率机载雷达和搭载平台,而这方面德国空军又有着相当丰富的经验,我们希望获得整套技术转让,并且订购一批成品”
所谓雷达飞机,也即是具有空中预警功能的新式侦察机,三种航程和功能各不相同的iǎ规模生产型号已装备德国空军,但总体上它们还属于国家级的绝密技术。
“在访美期间,我已经向罗斯福总统当面说明了,德国的军售政策是:只要定型生产的,一律可以对美出售。然而在机载雷达方面,我们确实还处于研发阶段,尚没有一款正式投入生产的型号。至于说借鉴经验,我必须承认,每个国家都有自己需要保密的技术,按照国际惯例,这是应该得到尊重的”罗根脸不红、心不跳地说着“睁眼瞎话”。
埃斯虽然不是外jiā家,但至少也知道自己不能只凭情报来捅破“窗户纸”,他反问德国总理:“战场才是检验一种装备的最佳选择,不是么?”
罗根针锋相对地答道:“当然,如若我们研制成功,这种新式装备当然可以送往美国进行实战检验目前处于研发阶段的武器还很多,但历史的规律注定了它们中只有一部分会获得成功”
埃斯无可奈何的败下阵来——这完全不是一个档次的对话,环境、气氛以及双方的巨大差异都使得他无力为继。
似乎是在担心气氛僵化,杜鲁放低了姿态说道:“总理阁下,这仅仅是我们单方面的提出建议,您不必太过介意”
罗根啜了一口香茶,顺势将目光投向在场的美国海军中将。
“我受海军司令部委托,希望能够从德国同行们这里获得一些帮助”查理斯.洛克伍德的目光从罗根身上游移到雷德尔那里,很快又转了回来。
“你们仍然觉得我们在暗中向日本海军提供潜艇方面的人员、装备和技术支持?”罗根冷冰冰地问道。
“不,当然不”洛克伍德连忙说,“这只是一些无端人等的猜测,我想以德国政fǔ的立场,是断然不会和日本保持军事合作的,但目前我们确实在鱼雷方面有一些难以克服的问题,此外,我们的潜艇数量太少,对战局的贡献十分有限”
“这些我们倒是略有耳闻的”罗根看了看雷德尔,“这样,潜艇问题可以放到和有关舰船建造事务一起协商解决,我们尽量给你们一个满意的答案”
两个相当份量的砝码一起放在权衡造船订单的天平上,特使杜鲁平静的脸上却潜藏郁A